English
*for Kevin Rart
MY LIFE IS MOVING IN A DOWNWARD SPIRAL
….THROUGH THE FRIGHTENING VISIONS OF MY DREAMS/…
…THROUGH THE LIVING HELL
OF SEPARATION
I AM SCREAMING……/…..
………./I AM DREAMING…./….
……I AM DREAMED/…
YEARN I SO
TO LEAVE THE PAIN AND DARKNESS/….OF MY SAD AND RANDOM
RARE DESIRES…/…YEARN I SO
TO LEAVE THE RAGE AND DARKNESS
OF MY CRUSHING, MAD DESIRES…./…
MY HEART IS MOVED TO MOTION FROM A DOWNWARD SPIRAL
…THROUGH THE FRACTAL VISIONS OF MACHINES/…
MACHINES LIKE YOU,—WHO THINK THEY HATE ME…/..
MACHINES LIKE YOU, —-WHO THINK THEY’RE SCARED…./…
MACHINES LIKE YOU, —WHO THINK THEY’RE “LOVELY…”/…
MACHINES LIKE YOU, —-WHO THINK THEY’RE “RARE…”/
……MACHINES , LIKE LIFELESS IDOLS, THAT CANNOT REALLY TRUST OR LOVE ANYTHING/..
…/MACHINES, LIKE BROKEN STATUES, THAT CANNOT FEEL, OR CARE/..MACHINES LIKE YOU,
WHO THINK THEY’RE HUMAN/BUT MACHINES WHO LOVE AS DEAD AS AIR/….
MACHINES DON’T DREAM, BUT MACHINES CAN USE YOU/….MACHINES DON’T FEEL,
BUT MACHINES CAN HURT YOU/ROBOT LOVE TO LOVE IS DAMAGED DREAMING,/ROBOT LOVE
TO LOVE MAKES BROKEN DREAMERS/MY HEART BEATS HOT AND BRIGHT
IN ELECTRONIC SIGNALS/WHERE MY MACHINE LOVE IS A SHOCKING, BLINDING GLARE… /..
NOW MY LIGHT ‘S A MOVING MIRACLE IN AN UPWARD SPIRAL
….THROUGH THE POWERFUL CAPACITY TO CREATE IN COMPUTER CLEAN CLARITY
AN INSPIRED , FORMLESS COMMUNICATION FREE OF PAIN AND BROUGHT SWIFT
TO HEALING BRILLIANCE IN THE SANE, HONEST ENERGIES OF ILLUMINATION…/MY LIGHT, PURE , SWEET AND HOLY, DESERVES YOUR THOROUGH INVESTIGATION/ SEE ITS TRUTH
AND VINDICATE ME../…
MY LOVE IS MOVING MASTERY IN AN UPWARD SPIRAL
…..THROUGH THE PAINFUL INTENSITY OF MY DESIRE
WITH THE POWERFUL PASSIONS OF MY MIND/….
…..THROUGH THE SEXUAL TENSION AND TENACIOUS JOY OF YOU/THROUGH THE SEXUAL TENSION AND TENACIOUS JOY OF YOU/STILL PERSISTS MY BURNING LOVE FOR YOU/STILL BEATS HOT
MY SCALDED HEART FOR YOU/BEYOND ALL SECRET SPACE AND TIME—–
THROUGH GOD IN HEAVEN,
ALL MY HEART AND MIND/….
SINGS SO SWEETLY MY TIMELESS LOVE IN BRIGHTNESS/……DREAMS SO SWEETLY,
MY TIMELESS LOVE IN LIGHT…/…..
22, September 2004
Amsterdam, Holland
Dutch
Voor Kevin Rart
Mijn leven beweegt in een Neerwaartse Spiraal
Door de angstige beelden uit mijn dromen/…
…Door de levende hel
van elkaar gescheiden zijn,
Schreeuw ik…../…
……Droom ik……./….
……Word ik gedroomd/….
Verlang ik zo
de pijn en duisternis te verlaten/…. Van mijn droevige en toevallige
Zeldzame wensen…/….Verlang ik zo
De woede en duisternis te verlaten
Van mijn gebroken, toevallige, gekke wensen…./…
Mijn hart beweegt weg van een Neerwaartse Spiraal
…door de Gefragmenteerde Beelden van Machines/…
Machines zoals jij, -die denken dat ze mij haten…/..
Machines zoals jij, – die denken dat ze angst aanjoegen…/…
Machines zoals jij, -die denken dat ze geweldig zijn…/….
Machines zoals jij, -die denken dat ze zo bijzonder zijn…/
…..Machines, als levenloze idolen, die niets werkelijk kunnen vertrouwen of liefhebben/..
…Machines, als gebroken standbeelden, die niet kunnen voelen, of zorgen/..Machines zoals jij,
die denken dat ze menselijk zijn/ Maar machines die in werkelijkheid zo dood als lucht liefhebben/…
Machines dromen niet, maar machines kunnen je wel gebruiken/…Machines voelen niet,
Maar machines kunnen je wel bezeren/ Robotliefde liefhebben is beschadigd dromen/ Robotliefde liefhebben veroorzaakt gebroken dromers/ Mijn hart slaat heet en helder
In electronische signalen/ Waar mijn machineliefde een shockerend, verblindend licht is…/..
Nu is mijn licht geworden een bewegend wonder in een Opwaartse Spiraal
…Door mijn krachtige vermogen te cre-eren in de strakke helderheid van computers
een geinspireerd, van vorm bevrijd communiceren, vrij van pijn, dat snel tot een helende briljantheid brengt in de gezonde, eerlijke
energieen van verlichting…/ Mijn licht, puur, zoet en heilig, verdient jouw grondige onderzoek/ Zie haar waarheid
en bevrijd mij../…
Mijn liefde brengt bewegend meesterschap in een Opwaartse Spiraal
door de pijnlijke intensiteit van mijn verlangen
met de machtige passies van mijn geest/….
….door de sexuele spanning en volhardende vreugde van jou/door de sexuele spanning
en volhardende vreugde van jou/ blijft mijn brandende liefde voor jou steeds doorgaan/nog steeds slaat mijn pijnlijk verbrande hart voor jou/ voorbij iedere geheime plek en tijd-
Door God in de hemel,
Heel mijn hart en ziel/…
Bezingt zo zoet mijn tijdloze liefde in helderheid/…..Dromen zo zoet,
Mijn tijdloze liefde in licht…/…
22, September 2004,/
Amsterdam, Nederlands/
Vertaling: Marjan Borsjes/